See はしくれ on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "端", "3": "塊", "t1": "edge; piece of something", "t2": "lump, chunk", "tr1": "hashi", "tr2": "kure" }, "expansion": "端 (hashi, “edge; piece of something”) + 塊 (kure, “lump, chunk”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en", "2": "lump" }, "expansion": "English lump", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "Compound of 端 (hashi, “edge; piece of something”) + 塊 (kure, “lump, chunk”). Compare similar usage of English lump.\nFirst cited to 1694.", "forms": [ { "form": "hashikure", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "はしくれ • (hashikure)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "small fragment or piece of something" ], "id": "en-はしくれ-ja-noun-niuU5rN-", "links": [ [ "fragment", "fragment" ], [ "piece", "piece" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 45 50", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 50 36", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 74 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "someone or something belonging to a certain group or category, but otherwise nondescript and not worth attention" ], "id": "en-はしくれ-ja-noun-e0PfXEtx", "links": [ [ "nondescript", "nondescript" ], [ "attention", "attention" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 45 50", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 41 53", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 38 55", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 41 53", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "english": "Here I was, a nothing mathematician who had ended up questioning the value of logic!", "ref": "2005, 藤原正彦 (Fujiwara Masahiko), translated by Giles Murray, 国家の品格 (Kokka no Hinkaku) [The Dignity of the Nation, Bilingual edition], page 4:", "roman": "Sūgakusha no hashikure de aru watashi ga, ronri no chikara o utagau yō ni natta no desu.", "ruby": [ [ "数", "すう" ], [ "学", "がく" ], [ "者", "しゃ" ], [ "私", "わたし" ], [ "論", "ろん" ], [ "理", "り" ], [ "力", "ちから" ], [ "疑", "うたが" ] ], "text": "数学者のはしくれである私が、論理の力を疑うようになったのです。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 44, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 24 ] ], "ref": "2002, 角野栄子 (Kadono Eiko), 魔女の宅急便 (Majo no Takkyūbin) [Kiki's Delivery Service], page 13:", "roman": "Atashi datte kā-san no musume desu. Majo no hashikure desu.", "ruby": [ [ "魔", "ま" ], [ "女", "じょ" ] ], "text": "あたしだってかあさんのむすめです。魔女のはしくれです。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "unimportant or novice member of a group, rank and file, as opposed to a full-fledged member" ], "id": "en-はしくれ-ja-noun-Ck~8bvp0", "links": [ [ "novice", "novice" ], [ "rank and file", "rank and file" ], [ "full-fledged", "full-fledged" ] ], "qualifier": "more specifically", "raw_glosses": [ "(more specifically) unimportant or novice member of a group, rank and file, as opposed to a full-fledged member" ] } ], "sounds": [ { "other": "はしくれ" }, { "ipa": "[ha̠ɕi̥kɯ̟ɾe̞]" } ], "wikipedia": [ "Nihon Kokugo Daijiten" ], "word": "はしくれ" }
{ "categories": [ "Japanese compound terms", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese hiragana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "端", "3": "塊", "t1": "edge; piece of something", "t2": "lump, chunk", "tr1": "hashi", "tr2": "kure" }, "expansion": "端 (hashi, “edge; piece of something”) + 塊 (kure, “lump, chunk”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en", "2": "lump" }, "expansion": "English lump", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "Compound of 端 (hashi, “edge; piece of something”) + 塊 (kure, “lump, chunk”). Compare similar usage of English lump.\nFirst cited to 1694.", "forms": [ { "form": "hashikure", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "はしくれ • (hashikure)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "small fragment or piece of something" ], "links": [ [ "fragment", "fragment" ], [ "piece", "piece" ] ] }, { "glosses": [ "someone or something belonging to a certain group or category, but otherwise nondescript and not worth attention" ], "links": [ [ "nondescript", "nondescript" ], [ "attention", "attention" ] ] }, { "categories": [ "Japanese terms with usage examples", "Requests for translations of Japanese usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "english": "Here I was, a nothing mathematician who had ended up questioning the value of logic!", "ref": "2005, 藤原正彦 (Fujiwara Masahiko), translated by Giles Murray, 国家の品格 (Kokka no Hinkaku) [The Dignity of the Nation, Bilingual edition], page 4:", "roman": "Sūgakusha no hashikure de aru watashi ga, ronri no chikara o utagau yō ni natta no desu.", "ruby": [ [ "数", "すう" ], [ "学", "がく" ], [ "者", "しゃ" ], [ "私", "わたし" ], [ "論", "ろん" ], [ "理", "り" ], [ "力", "ちから" ], [ "疑", "うたが" ] ], "text": "数学者のはしくれである私が、論理の力を疑うようになったのです。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 44, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 24 ] ], "ref": "2002, 角野栄子 (Kadono Eiko), 魔女の宅急便 (Majo no Takkyūbin) [Kiki's Delivery Service], page 13:", "roman": "Atashi datte kā-san no musume desu. Majo no hashikure desu.", "ruby": [ [ "魔", "ま" ], [ "女", "じょ" ] ], "text": "あたしだってかあさんのむすめです。魔女のはしくれです。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "unimportant or novice member of a group, rank and file, as opposed to a full-fledged member" ], "links": [ [ "novice", "novice" ], [ "rank and file", "rank and file" ], [ "full-fledged", "full-fledged" ] ], "qualifier": "more specifically", "raw_glosses": [ "(more specifically) unimportant or novice member of a group, rank and file, as opposed to a full-fledged member" ] } ], "sounds": [ { "other": "はしくれ" }, { "ipa": "[ha̠ɕi̥kɯ̟ɾe̞]" } ], "wikipedia": [ "Nihon Kokugo Daijiten" ], "word": "はしくれ" }
Download raw JSONL data for はしくれ meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-16 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.